阅文全球化提速 泰语市场第一季度收入环比增50%

2026-06-05 16:54:24 作者:李豪悦

"在阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠看来,上海优质的内容资源,人才

继联合合作伙伴在新加坡推出IP潮玩集合店后,上海阅文信息技术有限公司(以下简称“阅文”)全球化业务再曝新进展。一季度数据显示,其泰语市场第一季度收入环比增长50%,多语种男频月收入增速稳定在20%以上;与此同时,阅文首个海外漫剧平台ToonScroll上线、《诡秘之主》衍生品海外独立站投入运营。从网文出海到IP全产业链出海,阅文海外增长结构正在全面升级。

AI翻译驱动多语种市场

泰语、西语成新增长极

AI翻译是阅文网文出海的核心引擎。2025年,WebNovel平台AI翻译内容收入同比增长39%,贡献超三分之一营收。截至2025年底,平台已累计推出超1.7万部AI翻译作品,覆盖英语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、俄语、印尼语、韩语等10余种语言。

多语种翻译带动新兴市场快速增长。2025年,拉美市场成新增长极,在WebNovel月活用户增速前十中占据九席。以西班牙语市场为例,今年一季度WebNovel收入同比大增2倍。泰语市场自2025年初布局以来增长迅速,累计上线4315部泰语作品,2026年第一季度收入环比增长50%。此外,阅文在国内的核心优势品类男频题材在海外多语种市场也迎来稳步增长,据公司披露,第一季度月收入稳增超20%。

除了翻译出海,阅文在海外已孵化82万部原创作品、培育作家近53万名。头部原创IP正进入实体书、漫画、动画等国际化开发阶段。

今年上半年,海外头部网文ShadowSlave开启英语和德语版实体书预售。德语版预售上线当天即冲入德国最大图书零售商Thalia排行榜Top25,创下中国网文进入德语区主流图书市场的先例。该作品在WebNovel阅读量已破亿,漫画改编同步启动。

IP全产业链出海加速

漫剧、衍生品、动画多点突破

阅文IP全产业链全球化同步推进。截至2025年底,阅文已在海外推出超1300部出版作品、超2100部漫画、80余部动画、超100部影视作品,形成全球化的IP产业链条。

漫剧方面,阅文近日正式上线海外漫剧平台ToonScroll,定位“精品出海+海外共创”,计划年内推出超千部漫剧。除了通过AI翻译与本地化适配,将国内优质漫剧高效输出海外,也将深耕海外本土原创IP的漫剧开发。目前,《放开那个女巫》《FatedToNotJustOne,ButThree》等全球高人气IP漫剧制作同步推进。

衍生品方面,阅文加速构建线上线下联动的海外销售渠道。5月23日,阅文与SOFTOPIA超级元气工厂在新加坡联合推出潮玩精选集合店SOFTOPIASelection·YuewenAlliance,汇集超30个IP,涵盖搪胶毛绒、萌粒、盲盒手办等多元品类。线上,阅文IP《诡秘之主》官方海外独立站正式上线运营,推出“命运之邀”盲盒、“神谕”系列盲盒、吧唧、立牌等丰富周边产品。部分产品上线即售罄,在海外社交媒体引发热议。

今年上半年,阅文IP《放开那个女巫》动画登陆全球流媒体平台Crunchyroll,以4.9分(满分5分)位居平台高位,IMDb评分8.6分,跻身近年来中国动画出海的口碑第一梯队。近万名海外观众在Change.org发起联名请愿追更第二季。该小说英文版在WebNovel累计阅读量超1.4亿次,是出海标杆作品。

当前阅文全球化已形成两大增长极:AI翻译驱动的网文多语种出海与IP产业链协同出海。从数据看,前者提供稳定流量与付费转化,后者则打开衍生品、漫剧、实体书等多元变现空间,海外营收结构正从单一内容付费向“内容+平台+商业化”演进。

(来源:证券日报网 李豪悦)

责任编辑:庞淳

扫一扫分享本页